Language
#1
Posted 15 November 2007 - 02:28 PM
Any of you willing to help me out?
I need a translation of the following English text:
Click the image to download map in PDF-format.
It’s for the PDF Stavanger City Map in Norway.
I need it in these languages:
- Dutch/Flemish =OK
- Danish =OK
- Finnish =OK
- Swedish =OK
- Icelandic =OK
- Portuguese =OK
- Serbo-Croatian =OK
- Polish =OK
- Esperanto =OK
- Albanian =OK
- Bahasa Malaysia =OK
Don’t have much to offer you in return, but you never know
some of you may need a favour sometime in the future.
Best wishes,
Kevin Paul
#2
Posted 15 November 2007 - 03:29 PM
I can help out with the Dutch/Flemish one, but I don't see a link to download anywhere.
Oh... wait... now I get it...
Ahem...
Klik op de afbeelding om de kaart in PDF-formaat te downloaden.
Red Geographics
Email: hans@redgeographics.com / Twitter: @redgeographics
#3
Posted 15 November 2007 - 03:46 PM
Hi Kevin Paul,
I can help out with the Dutch/Flemish one, but I don't see a link to download anywhere.
Oh... wait... now I get it...![]()
Ahem...
Klik op de afbeelding om de kaart in PDF-formaat te downloaden.
Much appreciated Hans and thanks for your speedy reply.
The amazing power of the Internet.
Dutch page: http://www.stavanger...verview_ne.html
Lets see what response comes from the rest of the world.
Watch this space!
Best wishes to all,
Kevin Paul
#4
Posted 15 November 2007 - 05:59 PM
One of our grad students, a native Croatian speaker, has provided the Croatian translation:
"Pritisni ikonu za pristup mapi u PDF formatu."
Best,
Donna Genzmer
#5
Posted 15 November 2007 - 07:45 PM
Hi Kevin Paul,
One of our grad students, a native Croatian speaker, has provided the Croatian translation:
"Pritisni ikonu za pristup mapi u PDF formatu."
Best,
Donna Genzmer
We're off to a good start here. What a great bunch you are.
This is how the United Nations should work!
Hopefully we can start the new mini-translator service, specifically for cartographers.
Serbo-Croatian page: http://www.stavanger...iew_srbcro.html
Best wishes once again and thanks Donna for your input,
Kevin Paul
#6
Posted 16 November 2007 - 01:34 AM
I was just curious why you would want Esperanto? How about Latin? I have a friend visiting from Zimbabwe, he can say it in Nbele. I dont know how to write down those knock sounds though.
Montreal
#7
Posted 16 November 2007 - 02:45 AM
Here it is in Swedish:
Klicka på bilden för att ladda ner kartan i PDF-format
#8
Posted 16 November 2007 - 03:22 AM
Donna, you could have provided the Swedish translation!
Here it is in Swedish:
Klicka på bilden för att ladda ner kartan i PDF-format
Thanks Hugo,
Truly a global effort, wonderful stuff.
Swedish version: http://www.stavanger...verview_se.html
At this rate I'll soon have the Aboriginal version out!
All the best,
Kevin Paul
#9
Posted 16 November 2007 - 03:33 AM
I too kept cliking on the phrase like an idiot and eventually only "got it' much later.
I was just curious why you would want Esperanto? How about Latin? I have a friend visiting from Zimbabwe, he can say it in Nbele. I dont know how to write down those knock sounds though.
Hi Jean-Louis,
I was pressured by the vicious Esperanto community in Stavanger and Sandnes.
I was informed that a rowdy mob would picket my front door.
Presently I’m working on the Tutankhamen version, anyone know the Hieroglyphic for 'click'?
Have a great day,
Kevin Paul
#10
Posted 16 November 2007 - 04:07 AM
Kliknij, żeby ściągnąć mapę w formacie PDF.
Dom
#11
Posted 16 November 2007 - 04:36 AM
Hi Kevin, here is the Polish version:
Kliknij, żeby ściągnąć mapę w formacie PDF.
Dom
Magic Dom!
Polish page: http://www.stavanger...erview_pol.html
Thanks for your input. The Polish vowels (and cons) look great on the page.
Best wishes
Kevin Paul
#12
Posted 16 November 2007 - 05:08 AM
Dom
#13
Posted 16 November 2007 - 09:15 AM
There is one thong though... I've just checked the polish version of the maps and you've got correct descriptions in the legend, including correct spelling, noun cases and all the little weird things you'd expect to see in Polish language. Despite of that you asked for this additional translation. Have you used some sort of web auto translators? I'm just curious, you see :-)
Dom
Hi Dom,
Well it's a long story. Here is the short version: I spent around 6 months gathering in all the translations from the various Embassies in Oslo, Norway.
Most of the cultural attachés’ were extremely helpful and enjoyed the task.
Only problem; it took 6 months!
This time I thought I would try a slightly quicker method.
Once again I am astounded at the power of the Internet
and with the power of the people that provide the content.
Have a great weekend!
Kevin Paul
#14
Posted 16 November 2007 - 09:20 AM
If you're after an english <--> polish translation again, give me a shout. I believe it shouldn't take that long :-)
You too enjoy your weekend.
Dom
#15
Posted 16 November 2007 - 10:20 AM
Donna, you could have provided the Swedish translation!
Here it is in Swedish:
Klicka på bilden för att ladda ner kartan i PDF-format
Hugo,
Thanks for the vote of confidence in my Swedish! I'm not that confident and was checking with some native speakers. I expected you would beat me to it.
This is a well connected group, so I'm wondering which will be the last language on the list to get a translation. I think I'll put my money on Albanian.
Donna Genzmer
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users


Sign In
Create Account

Norway
Back to top
Netherlands
United States
Canada
Sweden
Poland








